晕倒在冬夜
书名:如果在冬夜,一个旅人
作者:[意大利]伊塔洛·卡尔维诺
译者:萧天佑
出版社:译文出版社
出版年:2007
ISBN:978-7-5447-0198-3
今年夏天(2007-08-17)我又去了博尔赫斯书店,刚好是第一(2007-08-18)探访的一年后。遇到了个可能是老板的叔叔,他推荐了这本《如果在冬夜,一个旅人》给我,于是我捧起了它,把它带了回家,在床前的台灯下把它读完。当时,《如果在冬夜,一个旅人》是店主刚进的新书。他看人看书都很准,这本书挺合我口味。
伊塔洛·卡尔维诺(1923-1985年)我出生那年他就去世了。之前不知道这位大师是谁,现在也不大清楚,不过他的思维实在太厉害了。这个作品看得我快要晕倒。从一本书引出N本书,再调动出N^2那么多的故事,我的思路被绞成了一团。书的结构很特别,是我看的所有书中最奇特的。它的连续章节讲述同一个故事,比如说第一章、第二章、第三章等等,而第N章和第N+1章之间又会有一个故事,那个故事就是第N章里主角新接触的书。短短的几页纸当然无法叙述完一本书的故事,而《如果在冬夜,一个旅人》的特别之处就在于,它的故事都没有结果,主体故事的主角就为了追寻一本书的结果而找到第二本,第二本又牵连到第三本,如此类推。比较混乱,最好找个看明白的人给我解释一下。
之所以觉得这书合我口味不是因为它给了我混乱,我觉得作者似乎看透了我的心思。在第一章,他所描述的购书、看书经历、感觉和我的习惯一模一样,就像是自己的真实写照。看书是很个人的事,和看杂志看电影电视不同,看书得一个人,安安静静地,独自去体味、联想、沉思。
《如果在冬夜,一个旅人》的故事很匪夷所思,在层层的情节后我头晕转向了。比如说第九章里经典的一句话:“谁是头头,这无关紧要。头头也许是个假的:他装着为革命工作,实际上在为反革命效力;或者,他的公开身份是为反革命工作,但他坚信只有那样才能为革命开辟道路。”无间道!这本最初在1979年6月发表的《如果在冬夜,一个旅人》的某个章节上演了场让人眩晕的无间道。它又带给了我一个灰色地带的例子,黑与白有时是你中有我、我中有你,搅混在一起了,分不清了,或者根本没有必要弄清楚。
现实生活和书中的奇妙之旅一样充满了未知数。你不过是想知道一个故事的结果,但却渐渐误入歧途,从一个点越偏越远,最后简直不知道到哪里去了。如此的经历属于没有明确目标的人,随遇而安,漂流于世,如果人的方向是明确的,一直紧握着人生方向的司南,大概不会混沌地堕落到不知何处吧。偏颇未必不好,在探索某事物的过程要不断深入,未知事物总不会老按照你的预设计划发展,于是你就得随时改变你的计划,使未知能落在你的掌控之中,从杂乱中总结出规律。现在我的毕业实验就在探索,探索未知,遇到不可理喻,然后适应,纠正方法,使之合乎常理,最后百川归一,这种烦恼和快感真的很爽。能那么过瘾,也要很感谢两位和我一同努力的搭档。
清醒的时候看《如果在冬夜,一个旅人》可能会变得很糊涂,当很糊涂的时候看《如果在冬夜,一个旅人》可能会负负得正吧,不过后者我只是猜想,本人只经历过前者而已,呵呵。
还没有评论