2004-07
12

拿起书本去自学

By xrspook @ 21:02:22 归类于: 烂日记

终于拿起新买的《西班牙语初学手册》开始我自学的征程。
    这本书很特别,是已一个以广播电视有关的故事开展的,也就是里面的所有课文都是一个广播电视的内容,的确挺有趣。CD还可以,就是小声了一点,里面的人读得很正中,很地道,肯定不是中国人,当然也有一定的语速,不太慢是外国人的正常语速。但对我这些初学者来说跟着读当然有一定难度。
    以为自己也应该有一定基础吧,听了那么久的西文歌和看了那么多的西文视频,谁知做那些可能对读这本书的课文一点帮助也没有。从中午1点多开始,学到几乎4点,才学了单元一的A和B。要学单词的发音,要学读者的语调,还要跟上读者的速度,真的一点都不容易。就12页的教材,花了几乎3小时,自学外语,真的要很有心,若不是对西文有疯狂的爱,也甭想学会了。
    开始用别的书学发音时,觉得除了可恶的rr以外还挺好学,但现在才知道,原来要流利地朗读整片的课文真的很难,尽管课文很短。再想想Yo soy Betty, la fea中演员的一大段一大段的对话,他们的记忆力真的很厉害。
    今天才是开始,希望自己能持之以恒。

2004-07
12

aprender español 2

By xrspook @ 20:23:58 归类于: español

(我只抄课文和一些短语,其余的语法就免了,反正网上到处是,都是大同小异的。)

PONS 1a

Locuter: Buenas noches. Estamos en Radio Metrópolis, en Madrid, con el concurso" Qué es? Dónde está?". Nuestra primera participante…Hola! Qué tal? Como está?
Participante: Bien, gracias.
Locutor: Nerviosa?
Participante: Sí, estoy un poco nerviosa.
Locutor: Tranquila, mujer!

buenos días 早安
buenas tardes 午安
buenas noches 晚安
(muy)bien 很好
más o menos 马马虎虎
regular 普普通通
fatal 很糟

PONS 1b

Locutor: Tu nombre es…
Participante: Mari Luz.
Locutor: Y eres…
Patricipante: Soy andaluza, de Sevilla.
Locutor: Estudias o trabajas, Mari?
Participante: Soy estudiante.
Locutor: Bueno, el concurso no es difícil. Qué es y dónde está? Comprendido?
Participante: Sí, Vale.

Mi nombre es… 我的名字是。。。
Soy de Alemania. 我来自德国。
Trabajo en Hamburgo. 我在汉堡工作。
Hamburgo está en el norte. 汉堡在北部。
De dónde es usted? 您是哪里人?
Su nombre, por favor? 请问尊姓大名?

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress