2004-08
2

领略上网真速度

By xrspook @ 20:48:55 归类于: 烂日记

想领略上网真速度?凌晨上网吧。
    其实凌晨也未必能解决问题,即使是午夜12点或1点,速度还是不太好,只是比平时晚上8、9点好一点,什么才是真正的速度呢?2:30过后到5:00吧,真的太厉害了。今天早上,我发誓要把yahoo mailbox的附件下载下来,但在繁忙时间,看着它的速度,几、十几,然后是零,再来十几,然后是永远的等待,没有尽头,永远的零,最后必然的结果当然是断线。于是只好早上3:00上yahoo mailbox,速度惊人,最快曾到达100多,最慢也有20多,平均速度是30多,我上了那么久的网,还是第一次尝试到这样的速度,不是用BT,不是多点传送,只是普通的IE下载。上163网易的邮箱更是厉害,最快曾到达170多,最慢也有40多。看见这些,我唯一的想法就是,中国的人可真多啊!如果把繁忙时间上网的人,看来可以把地球绕N圈了。中国的网线再宽,有比光纤传送更快的材料,繁忙时间要在中国快速上网,看来只有在梦里了。
     因为快,上网特爽!平时要等半个世纪才能开,或者根本连不上的外国网站,刹就搞定(我这部还是快要崩溃的WIN98呢)。看见了一个特长的JEA biography厉害死了,因为太早(不是太晚,因为天亮了)要睡觉,所以没看完,然后今天就粘在国际版我的天上了,好详细,从一些我不知道的故事认识他,感觉很兴奋,到底外国的人是怎知道的呢?为什么我上了那么多关于他的网站都没见过呢?我真的落后死了。
     今天又试过经常说我非法操作e-mule,这次用的是0.43b,zip版(在西班牙可出到0.43g啦),就是不用装在电脑上,下载后直接就可用,几天前我就装了,但用不了,老是非法操作,今天用竟然没有非法操作,十分顺利,搜索不再需要另开网页,实现了像KaZaA那样,从软件中显示搜索情况,连文件有多少人共享都看到了,但明明有人共享,但我还是载不了,想当好人也不行,连上传也上传不了,明明ed2k有连接,怎么就是没反映呢?气死我也。
    明天XX就来把我心爱E盘上的东西用移动硬盘移走,然后刻成光盘,我就可以放心把系统格了然后装新的,很盼望,有点紧张,多多兴奋。
    希望在明天!!!!

2004-08
2

aprender español 13

By xrspook @ 19:59:14 归类于: español

动词变位

不是所有的西班牙语的动词变位都像estar和ser那么复杂!在陈述式现在时的部分,只要注意原形动词的词尾即可。西班牙语所有动词的原形动词都以-ar, -er或-ir结尾:

现在时  trabajar(工作)  creer(以为)  vivir(生活) 
yo  trabajo  creo  vivo 
tú  trabajas  crees  vives 
él/ella/usted  trabaja  cree  vive 
nosotros/-as  trabajamos  creemos  vivimos 
vosotros/-as  trabajáis  creéis  vivís 
ellos/ellas/ustedes  trabajan  creen  viven 

有些动词,例如poder(可以,可能),以单数形式和第三人称复数出现时,会有些许变化:

poder(可以,可能)     
yo  puedo  nosotros/-as  podemos 
tú  puedes  vosotros/-as  podéis 
él/ella/usted  puede  ellos/ellas/ustedes  pueden 

Todos podemos participar.  我们全都可以参加。
Puedes mandar una carta.  你可以寄封信。

另一个例子是contar(计算,叙述):cuento-contamos。但是我们也不必过于惊恐,毕竟像这样不规则变化的动词屈指可数,大部分还是很规则的。只要是有o/ue的变化都和poder一样。

另一类动词如pensar(思考)或是querer(想要,喜欢),只不过这里是从-e-变换成-ie-:

pensar(思考)  querer(想要) 
pienso  quiero 
piensas  quieres 
piensa  quiere 
pensamos  queremos 
pensáis  queréis 
piensan  quieren 

这里还有…不过别把自己搞疯了!这类变化形式只适用于某些动词,如:

comenzar  comienzo  开始 
empezar  empiezo  开始 
perder  pierdo  遗失 
preferir  prefiero  宁愿,宁可 

xrspook:不知道是不是自己选教材不太合适,选的PONS(《西班牙语初学手册》张志成/译 上海外语教育出版社)本来录音读得就很快,到第5单元以后,每课的长单词都令我愕然以前是一课几个,现在是一课很多个。即使是英语,长单词我也不能很快读出,何况是一种我只学了1个多月的语言,我真不知如何学下去了。现在已买听说是大学教材的《现代西班牙语》学?不学?但我真的很喜欢PONS的风格啊!!如何是好呢?

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress