2005-10
9

迟到的翻译

By xrspook @ 18:57:21 归类于: 烂日记

新翻译:

EcoModa 第二十六集

来自:http://remembrance.blogbus.com/


其实这个EcoModa 第二十六集昨天早上已经完成了,只不过因为昨天的日记太专注于某样东西所以完全忽略了。

以为dj已经把全部的EcoModa第二十六集搞定,谁知道她只翻译了一半,结果就要自己搞定下半部分。我开始翻译的时候已经是2005-10-07的11:15PM,本来打算12:00~1:00AM就能搞定,但人生就是那么喜欢和你开玩笑。因为我开始翻译了不到50个汉字我就开始肚子痛了。接着我的路径就在房间的电脑前和洗手间之间来回“奔走”。在洗手间“坐”好长的时间,然后回到电脑前,打了不到10个汉字,又要去了……

于是“坐”在洗手间,脑子里就在考虑到底刚看到的那句话该如何翻译。虽然肚子痛,但日子却不太痛苦,因为“心有所属”,高三的时候看到过遗篇语文阅读的文章,里面就有一句“心有所属,不怕孤独”,于是这就成了我生活的生活写照,成了老师的口头禅。此时,我真的是“心有所属”所以根本顾不上其它的东西。

我去洗手间到了第3次,我就叫妈准备好“藿香正气丸”和“黄连素”,我不想再在这两个地方纠缠下去了。因为已经无计可施。于是就在第三次和第四次的“空闲”时间马上去吃了2颗黄连素。结果是苦到极点,最讨厌就是吃那个东西。不明白为什么治疗肚子痛的药都那么有问题,藿香正气丸太散太多,而且有怪味,如果不消化吐出来以后更是恶心;黄连素苦到极点;喇叭正路丸则又是臭中的霸王,简直可以几天都感觉到它的“威力”!为什么就没有些可以“好吃”没有那么臭的东西治疗肠胃病?!做糖衣丸或者胶囊不行吗?!!!!!

吃过药以后不知是真的“起作用”了还是我已经被“洗肠”(已经没有再可以排泄的东西了),所以隔了好长才第四次。不过第四次真的好狼狈。因为以为自己不用“去”了,所以把拖鞋不知踢到了什么地方。但第四次来的时候非常突然,然后就慌忙找鞋子,差点就……幸好,第四次以后再也没有第五次了。不过这已经够了,因为这突如其来的“战争”,耗费了大概1个小时的时间,本来翻译完成的时间又要向后推延。

记得第四次“坐”在洗手间的时候,我刚好翻译到阿曼多对贝蒂说话,他刚开始说“……我唯一的希望是我们能在一起。每个晚上都睡在对方怀里……”于是在那个“特殊地方”我的思维是既然说了晚上所以就应该有早上,所以我就猜下一句是“每天早上当我醒来的时候能看到你就躺在我身旁”然后就开始想什么“你就是我认真工作的动力……”而且当时是用英文自言自语,哈哈哈哈,简直发疯了。当我结束洗手间之战以后,发现真正我要翻译的内容是“每天早上当我醒来的时候我可以吻你。你会使我如获新生!每次我回家的时候你和卡米拉都能笑着迎接我。你的笑容让我觉得我是最幸福的人,我是最幸福的男人,我为此而活…”其实也差不多,看来我的猜测能力也不错吧,可能是我对贝蒂和阿曼多太执着,所以就对他们的对话特别敏感。不过要知道,翻译了那么多以后,能不敏感吗?

现在EcoModa真的完完全全搞定了,今天开始《安妮达,不要放弃》,不过开局不顺,因为机器翻译把一些人名都翻了,麻烦!还有就是发现那个该死的西文版本和英文版本差别也挺大的,不知是不是机器翻译的问题。但对于一些细节动作描写,不可能出入那么大的吧,但实际上出入真的很大,不知怎么办。看来要翻完西文那个再看英文那个,然后加以纠正。

没办法,翻译就是那么郁闷。最郁闷的就是“作”,靠着自己还没有完全忘记的一点点西文音标记忆,乱“串”那些人明读音,所以就恶心,恶心了,哎~~~~~~~~~~~~~~~~~

2005-10
9

One True Thing, Deeply Touching Movie

By xrspook @ 11:13:34 归类于: 想当年的作业

The movie One True Thing seemed a little difficult for us to understand; however, when you looked back, you would find you touched by something in fact. The pure love, exterior from the optimistic mother, and interior from the daughter who seemed from head to toe not like to take care of her cancer-stricken mother at the beginning.

At the end, the daughter Kate Gulden changed bit by bit, no matter you had realized or not, but the father George Gulden seemed stand still who looked his teaching was important than everything. This movie did not have a good ending. After watching it, I felt something was in my stomach, I did not know how to describe it.

At the very beginning, I thought Kate was not a good daughter, at least in the eyes of a traditional Chinese, I felt she not filial. In my opinion, my mother is important than anything, no matter what my future will be! I even felt she did not have a good heart even to her parents. So her father George said one sentence which was chosen in some website as quote that is "Your mother needs you, Ellen! Jesus Christ, you got a Harvard education, but where is your heart? “At that time, I swore I couldn’t be that kinds of person all my life. As children of family, we have responsibility to take of our parents; no matter how hard will be, no matter how much we must pay out. Although at some points I am a very open person, at this, I am a very traditional one. I feel the load on my shoulder all the time. Still remember the first meal made by Kate, horrible! That is not a meal but rubbish, nobody could stand it. I do not know why at that moment her mother did not scold at her. As a girl, how could she do such losing face thing in front of the Women's Group? Nevertheless, as you know, maybe that is the grandness of her mother.

Her mother Ellen is an optimistic person. She kept happy everyday, and did her best to make other happy too. Just as the heroine of Graceful Hands, she devoted herself to the society and her family, never asked for return. Sometimes I felt sympathize at her, her daughter did not pay attention at her, so was her husband, maybe just the Women's Group knew her value. Why can her family members do that! I cannot understand, but maybe that is the culture differences between Eastern and Westerns countries, especially between China and America. In China, a good heart is important than anything, however, in America self-value is the most important thing. Nobody will pay attention at you without getting her own benefit. I cannot stand it! Why can they be so cold! When Ellen told Kate "the story of life", I deeply moved.

Ellen said (more or less, I just can remember the summary) even though you hated your husband, you think you cannot tolerant him any more, and you tell yourself you will leave tomorrow. Nevertheless, the next morning, when you wake up, smelling the smell of coffee, and hearing the happy voice of children. Then you realize that even you cannot tolerant, yet you must know that is your life. Moreover, in my opinion that she had the same idea as the traditional Chinese women which they must endure everything because they are mother. They cannot be selfish. Even though having their tough life with their husband, they prefer tolerant.

I think the clue of this movie is the change of feeling. Mother changed from an optimistic person to whiny person because she had to lean on somebody to continue her life. On contrast, her daughter changed her mind from annoying take care her mother to learning to tolerant the tough life. From this changing, we can see the simple life of all the people, the older goes away after teaching the important lesson to the younger, and the younger learn to adapt their life bit by bit.

We are the younger; we should listen to the older. Though they are not right all the time, yet we cannot miss the chance before they can talk to us and tell us the story of their experience. No matter what, listening carefully and paying more attention to them, you must have some benefit. They need us to listen.

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress