傲寒Rose
这段日子在听Westlife的新专辑Back Home和The Love Album。总体来说喜欢前一个专辑,后一个专辑基本上都是翻唱。一听就爱上了后者的第一首歌The Rose,在还没听清歌词唱什么就喜欢上那种调调了,虽然只是不断重复一个很慢的节奏。用的是播放器是千千静听,自动下载的歌词实在另我太感动了。全歌根本就是一首情诗。
在寒冷的冬日,很多东西都被寒风冷雨雪夺去了性命,但玫瑰傲寒,冷只凝固了她的美,实在牛!如此说来,该不该说她冷艳呢?嘻嘻。
欣赏一下Westlife来自The Love Album的The Rose吧:
附上千千静听上Asuka制作的歌词,中英文对照,实在好!中文译得很不错哦!
Album: The Love Album
Asuka 制作
Some say love it is a river 有人说,爱,如流水
That drowns the tender reed 浸润了柔嫩的芦苇
Some say love it is a razor 有人说,爱,似利刃
That leaves your soul to bleed 丢下一个滴血的灵魂
Some say love it is a hunger 有人说,爱,是无尽的欲望
An endless aching need 煎熬无比,却无法自拔
I say love it is a flower 我却说,爱是绽放的花朵
And you it’s only seed 而你是唯一的种子
It’s the heart afraid of breaking 这是一颗憔悴的心
That never learns to dance 再也无法忆起那跳动的感觉
It’s the dream afraid of waking 这是一个不愿醒来的梦境
That never takes the chance 再无勇气去尝试
It’s the one who won’t be taken 这是一个不曾离开
Who cannot seem to give 却也不曾给予的人
And the soul afraid of dying 那畏死的灵魂
That never learns to live 再无法生存
And the night has been too lonely 太孤寂的夜
And the road has been too long. 太漫长的路
And you think that love is only 你说,爱是唯一
For the lucky and the strong. 我们那麽幸运,我们矢志不渝
Just remember in the winter 只记得冬日里
Far beneath the bitter snow 当天空中雪花飘飞
Lies the seed that with the sun’s love, 种子沐浴着阳光的爱
In the spring, becomes a rose 冬去春来,一朵玫瑰,娇艳盛开
End