2021-05
1

什么鬼检查

By xrspook @ 13:54:57 归类于: 烂日记

终于回家了,感觉好像广州这个城市对我来说有点陌生。虽然还是走着同样的路,而且不知道为什么,昨天虽然是五一放假前的一天,理论上无论是地铁还是公交都应该很多人,但是昨晚回家的那趟公交我感觉人没那么多,而且路上还算畅通,大概因为在公交车上我一直都在关注手机。这在平时是不可能发生的,因为过了猎德公交站以后将要上猎德大桥,信号非常差,但昨天貌似我没有在那里卡死。我也同样没有在上猎德大桥那里遇到塞车,没在猎德大桥上塞,下去之后也没塞,所以我甚至怀疑这是五一之前的那个晚上吗?

每到月末我总会莫名地感到紧张,我觉得东西根本做不完,所以从昨天早上一直忙到下午临下班前的十几分钟。甚至中午也完全没有停,而之所以这样,有些东西是根本没道理蹦出来的,比如说那些说要过来检查,而且要提前过来检查,要求我们准备好所有纸质表格,但实际上表格一直都没有下发下来。这是非常扯淡的一个情况,同样扯淡的还有浪潮,因为那天国粮局的系统也是他们开发的,延续了浪潮一贯的作风——非常烂,非常多bug,而且格式方面总有这样那样的问题。对一个程序员来说中文字符和英文字符的冒号是显而易见的,因为一个是一个字节,另外一个是两个字节。在同一套表格里面,他们总是有时用中文字符,有时用英文字符,而且留给你写单位名称的地方还其实根本不够写,于是表格下来以后,你还不得不自己拆分然后合并单元格,又或者是某些地方只要你插入了文字以后,后面的东西就放不下,但是更准确地应该说,无论你插不插入文字,那一行的内容都放不下,打印出来必定是灾难!这样烂的表格一再出现,一年又一年反复出现,一个版本接另一个版本出现,从未改变。很烂的东西不改变,有些明明没有问题的东西改着改着就有问题了。实在不知道他们的脑洞到底是什。中央电视台新闻联播的主持,如果说错了一个字就要被罚款。浪潮的软件搞出了这么多的问题会不会也要被罚款呢?那些格式上的问题,一次又一次地出现国粮局的人到底有没有用心去修订呢?又或者是他们自己根本不填那些表格,所以才不在乎有没有毛病。现在都什么时代了,要求基层单位的只能填纸质表格,纸质表格的电子版有各种各样的问题,有格式上的问题,有文字上的问题有,还有不知道为什么会出现的问题。其实这些东西是不是应该不存在呢?从环保的角度考虑,检查单位自带电子终端,被查单位也不再搞什么好几套纸质表格,完全在电脑上完成所有的录入,又或者说根本不需要电脑,直接手持终端就可以,毕竟现在智能手机已经非常普及,但是他们就是为了一个签名,为了一个盖章,做一大推完全不必要的事。浪潮的那个脑洞永远纯粹只是把纸质的东西变成电子表,而电子表的那种使用难度或者出现错误的风险的几率远远要比用一个普通的office软件高得多。

如果有一天我真忍不住的话,我大概会去投诉国粮局。比如说他们要求基层单位准备的一个检验仪器,实际上除了他们自己极少数人以外没人见过实物,也没人知道要去哪里买,连万能的淘宝都找不到。他们太高端了,高端到完全不食人间烟火,基层单位可以怎么办?既然他们要求我们配备这样一个仪器,起码告诉我们应该去哪里买。

动员会培训会开不少,然而,呵呵呵。恰逢今天是劳动节,老大,实在一点,好吗!!!

2014-09
29

中文说明书你敢不敢更过分

By xrspook @ 12:48:18 归类于: 烂日记

我喜欢看外文,尤其喜欢看外文的说明书!!!

对我来说,看外文的说明书比看神马抒情哲理的好多了,专业文献/说明书以外的东西为了有“深度”总搞N个意思让你琢磨不透,看上去明明很简单的词理解起来却完全不是那么回事。说明书不会,说明书就是为了零基础的人也能看懂而编写的。中文的说明书,尤其是大型仪器部分翻译过来(非官方)的说明书习惯性真理性会误导人。首先,翻译的人是外语专业的,根本不懂专业技术,只是按照翻译的常识来。第二,翻译的人太懂专业,以至于TA也觉得看说明书的人也应该懂,所以某些细节TA觉得你一定知道的步骤或注意事项就不说了。第三,也是最悲惨的一种,翻译的人神马都不懂,不是外语专业也不是某行业的行家里手,只是供销商里的一个被上头压着必须出一个说明书中文版的小喽罗,于是只能硬着头皮做翻译,大路易懂的翻译了,细节没看懂的直接跳过。卧槽!越是大型越专业的进口仪器就越容易会遇到这种问题,杀人的心都有了~

不过幸好,我喜欢看外文,真心觉得看外文的专业仪器说明书比看中文的舒服多了。首先格式很统一,规范的书写条例和图表,有些你觉得很没必要很罗嗦重复的东西他们也总要不厌其烦地一再说明强调,巨细无比,人家从来不会“觉得”你“应该”懂而略过任何小细节。其次是各种图片相当清晰,各种按钮也PS得跟实际情况非常贴近,这样的好处是你非常容易就能看着说明书在实物中找到相应的控制键了。

今天我看的说明书是德国Binder的烘箱,型号为FD 240,是这个厂家FD类型烘箱里体型最大的。外国人的说明书本来就很靠谱,这次是德国人的说明书就更加让人爽了,AUV,德国人出名严(si)谨(ban)的。从前呢,我们检验室的高大上仪器里大部分都是瑞典的,因为粮油行业很多都是Perten说了算,其次是梅特勒-托利多(度娘了一下,貌似没发现到底是哪个国家的,哪个国家都有的样子)的。凯氏定氮仪貌似也是德国的。如果继续来些布拉班德的磨粉机、粉质仪、拉伸仪,安捷伦的气象液相,再加神马原吸之类的就好了。←_←你真心想太多了!不过呢,在配备这些之前先来个超声波和纯水机非常有必要,毕竟没有最基础的控制,神马大型仪器测出来的都是乱来数据。

昨天看了Binder FD240的中文说明书,看得我云里雾里,尼玛的这在说神马啊!如此跳跃!!!看过英文说明书之后,我简直有把中文说明书撕烂的冲动。我自己翻译+理解编写个操作说明绝对要比那个所谓中文说明书强。我那个去!写说明书得对得起看说明书的人啊,人家看不懂/无法操作,你写来有个屁用。

如果某天我不想做检验了,我可以去专业仪器代理那里全职翻译中文说明书么?

2010-12
1

Lighting Ring

By xrspook @ 22:34:45 归类于: 烂日记

请原谅我的的神经病,把“照稻壳台”取了个如此的名字“Lighting Ring”,很不搭调,简直是乱来,但这对我来说是一种特殊的纪念。纪念那块方形的神奇四角区域,也纪念此时此刻,接近25但还不到25时所迷上的一种摔角兴趣。

废话少说,先放上一张全景图。

然后是局部图。

昨天已经说过,虽然我已经把灯座固定,但太丑了,今天特地请来了电工,用4平米的铜线重新固定,好看多了,做十个八个后空翻加转体都不会动摇。

构造其实很简单,就是一块复合板,从杂物里找出了4个直角的东西,固定在木板上,安装上灯具,加盖上磨砂玻璃就好。

Ring的底部就这个模样,但深颜色不利于光的发散,都被吸收掉了。

所以暂时铺一张白纸,最好是找到白色的胶板或者铁板铝板什么的,锡纸也是个很不错的选择。

加白纸和不加白纸有啥区别?看看就知道了。

不加白纸,光的发散性不好,亮的区域很局限。

加上白纸,光被很好散射开了,在核心区域亮度差不多的前提下,光亮的区域大增。

下面是不加白纸和加白纸放上道具稻壳后的对比。

不加白纸的,真的只有那么一条的适合地带。

加上白纸,Ring上有了过渡光亮区,加柔,不再突兀刺眼。

看模棱两可稻壳效果如何呢?好得很呢!

最后,再来一张全景图。

呵呵,好一个由垃圾拼凑起来非常实用的DIY作品。

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress