2024-05
2

从键盘说起

By xrspook @ 10:57:56 归类于: 烂日记

没有人告诉过我,为什么键盘要以现在的排列方式,这个东西不是中国人设计出来的。我刚接触电脑的时候,大家通常不用拼音,会用五笔。为什么要用五笔?不知道,有可能是因为他们想到那个字怎么写,在我们这些小学时候就经过正规拼音培训的人来说,用拼音会更快一些。我后面那些90后,00后,10后等等,他们更加是可能基本上不怎么说自己的方言,一直以来说的都是普通话,那么用拼音就更自然了。现在的手机输入法有为有没有五笔呢?

在电脑上用五笔输入法比较多的,通常是老人,但又不算非常老,因为他们起码接触了电脑。据说很久很久以前的会计培训的其中一条就是要学五笔打字,但对我来说,自始至终我都不知道五笔怎么用。有些人用五笔输入得飞快,那些比较老的人,可能用的是五笔一指禅,敲键盘的时候估计还得想想要敲的那个键在哪里。可能倒是明白那个字是怎么写的,但关键是不太熟悉键盘对应的那些笔画分布。现在的中老年人不用烦恼会不会五笔,他们根本不需要会,他们会写字就行了,他们可以用手写。如果直接连写都不想,直接语音输入就可以了。按着微信说语音说话是他们长篇大论的标准配置。我很少人会在微信里用语音转写为文字,因为可能那样的话,会花费很多时间,虽然阅读的那个人会比较舒服。如果语音的时候带有一些方言,机器听写出来的内容肯定会比较让人迷糊。在某些场合,不适合听语音,也就只能让系统自己语音转文字,那个时候出来的那一堆像谜语一样的东西会让你很抓狂。如果说话的那个人用的是标准的普通话,基本没什么问题,但如果有方言,那个方言有可能有一些口音,那么效果就会很糟糕。

我好像是小学三年级开始有电脑课的。当时小学的电脑机房,学生用的是386,老师用的是486。绝大多数人家里都没有电脑。所以那门课刚开始的时候,老师就给我们发一张纸,上面是一个大概和键盘大小差不多的纸质键盘。因为如果不练习,不记住那些字符的分布,打字速度会很慢,而我们又没有那个条件去用真的键盘练习,即便我有钱买键盘,但是对接键盘的机器呢?依然没有,所以那个时候我们是用那一张纸练习打字的。那是一张非常普通的油印白报纸,我爸在那张纸的后面又给我贴了一层比较硬的纸皮。这样的好处是起码那张纸不那么容易损坏了。每周只有一节电脑课,每节课只有40分钟。学生两个人用一台386,在那有限的时间里,即便我已经完全用来努力练习打字,但是没有足够的练习时间积累,练习敲键盘的速度依然会上不去。每敲一个字符都得想想,那到底在哪里。我不知道其他人是怎么练习打字的,但那个年代的我们,相对于现在的人来说,的确就比较艰辛。也正是因为这是没办法的事情,所以学校也不能对我们有太高的要求。

又过了好多年,我知道了有个叫TT、需要在DOS版本下运行的打字软件。可能在我还读小学的时候,就曾经用过那个东西,但我从来没有完整的使用过。那个东西教你练打字是很有套路的,比如说先练什么区域,再练什么区域,有可能是常用字符,也有可能是小键盘的,又或者是特殊标点符号。当年的我们根本不会有充裕的时间用这个软件练习。

敲英文是一回事,敲拼音写汉字又是一回事。我已经不记得自己是什么时候开始用拼音输入法敲汉字的了。

2013-10
21

你有否想过

By xrspook @ 16:58:42 归类于: 烂日记

还记得,在小学四年级之前。我连26个英文字母都背不全,汉语拼音是能背全的,但英文字母不行。当时语文老师很担心我们学了英语以后拼音和英语不分了,但实际上,她老人家这有点多虑,毕竟就我这个生于80年代中期的人来说,汉语拼音比英语起码早4年进入我们的正规学习范围,所以,当我们开始英语的时候,我们早就掌握汉语拼音到达某种水平了。到了后来,英语进入了我们的视线,我们基本上在读某个单独拼音字母的时候都用英语的发音了。这不是因为我们搞混了,只是,难道老一辈们就不觉得拼音孤身一个字母出现的发音有点怪?但也不能怪他们,我小学时的语文老师如果年纪大点,当时快退休的那种他们年轻时候学的不是英语而是俄语,俄语的字母与拼音差挺远的说,所以他们也就没有会搞混的疑虑了。

汉语拼音和英语不同,拼音那就只是个音,所以,当@RealWWEJohnCena在围脖上用汉语拼音组成的句子和我们交流的时候,这有多么的不容易!拼错缺漏,尤其是没有鼻音“g”什么经常有,这很正常,我们刚学拼音的时候也经常那样,或许我们现在仍这样,但我们用的输入法已经可以模糊音设定了,即便打错,也能出得了我们需要的字。用拼音交流,跳过汉字感觉上是容易点,起码不用记那些什么扭来扭去,直接英文输入法的键盘就能交流了,但是那只是个发音!对我们来说,拼音只是个辅助,但对他来说,拼音就是全部。汉语最伟大的是汉字,我们的语言里意思绝大多数可以从字里领会出来,和英语或其他拉丁语系的语言彻底不同,我们的拼音永远都拼不出我们语言的意思。

中国人学外语和外国人学汉语都不容易,原因是我们根本就没有那个环境,我们是在这个次元里瞎掰联想另一个次元的东西。我们都有必要把外语弄得那么炉火纯青么?我们又不是要用外语打官司什么的,必须字字斟酌。如果说我们需要外语,我们不过是为了可以交流,交流除了通过语言还可以通过许多别的途径。比如说肢体语言,比如说美术,比如说音乐,比如说哲学等等。

如果不是那个霸道的英语老师一定逼我做英语科代一定要我早上领读,我才不会无可奈何地一次又一次听录影带去模仿去让自己起码看上去貌似会读(在没学音标,也不知道发音规则的时候,那纯粹是念口黄啊啊啊啊啊啊啊啊啊)。如果不是有那个上英语课遇到某个词或短语大家觉得挺混淆他就要我们拿出高阶查字典的老师,我一定会这辈子都觉得那本枕头般厚的东西只是必须买回来放在书架上的一个高级摆设。

我英语不好,我从来就没说过我英语好,但我的英语再烂我也可以在我的领域里畅通无阻。摔角相关的我天天都在一目十行,但或许你给我看一份China Daily我会看得很头大,但我觉得我没必要看啊,《人民日报》我都从来不看为啥我就要看China Daily呢?我的兴趣不在那里啊亲!我可以做我想做的任何摔角采访或新闻翻译,虽然可能会存在一些与文化和习惯相关的东西我怎么都想不通要找人帮忙,所以的话,我还需要在那方面努力吗?我根本没必要拿着本词根的书在磨啊磨,拿着本雅思或者GRE的书在背啊背,不是么。

谁说学外语不难呢?但你有想过自己为啥在学外语吗?

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress