新书到家了
比卓越之前的预定时间晚了半天,今天早上,我的《霍乱时期的爱情》到了!
第一次看到亚马逊用这种盒子。书用这种盒子再合适不过了!这书是从北京过来的,广州的库房应该还没有,几天前才首发啊!
这书的封面设计和新文化之前出版的《百年孤独》有点类似。含蓄高雅、成熟稳重!
封面很干净,除了暗花和标题以及必要的字段就没有什么这样那样的各类评价了。懂这书,喜欢这书的人评价早已在心中。
这次的译者是杨玲,我还没看过这位童鞋的作品。在亚马逊上搜索了一下,的确作品不多。她的翻译质量如何,我只能是看完再作评价了。
每本新经典文化出的加西亚·马尔克斯作品的最后都有这么一个列表。
书本的背后把这个这本书编号为了加西亚·马尔克斯作品03,前两个我都已经买了,第一本肯定是《百年孤独》,第二本是《我不是来演讲的》。估计,新经典要把列表里加西亚的作品都出版,但其中的一些呢,是短篇/中篇,所以,估计会有一个中短篇集。列表里16个作品我只有3个没看过。我一直是加西亚的忠实粉丝,哈。
我是很多东西的粉丝,而我爸是汉字的忠实粉丝!从我懂事开始他就在纠结那事,当然啦,在我没懂事之前估计他已经神经质那个很久了。今天他拿出2份剪报让我找汉字叔叔,找汉字叔叔的网站,把资料下载回来。汉字叔叔是个神奇的外国人!而我把爸是个神奇的中国人!汉字叔叔把他收集到的东西整理为免费的网站,而我爸呢,则一直在用最传统的笔和纸做各种抄写。要下载汉字叔叔的网站?这不可能的!如果这么容易就能下载使用,那些什么盗版商早出书了!而且,那个网站的信息量非常巨大!要全部下载简直是痴心妄想!!!不过,话也说回来,在某些人眼里这是宝,但在一般人眼里,这只是一文不值的东西。我觉得,汉字叔叔的路走对了,我爸的路走弯了。老爸他一天不把他的毕生奋斗转化为电子版的东西一天就不可能是个头。现代人很懒的,为啥要耗费那么大的人力物力去把你难以辨认的字一个个敲击为电子文档呢?如果不能电子化,我爸的所有抄写和收集都只是自己丫丫的玩意。我不想打击他老人家,虽然我知道他现在在做很多无用功。屌丝觉得自己无比强大,不能打击他们的积极性!
今天我试图去征服那条每次都让我只剩下半条人命的路线,但这次,我中途放弃了。因为途中我觉得身体在抗议,开始偏头痛,深呼吸左胸感觉不好,所以我果断终止今天的挑战。留得青山在,不怕没柴烧!不知道为什么身体会在半路出状况,但我得尊重、爱护他们。难道我实际上还没从1周前少掉的400mL血后恢复过来?虽然,我精神上早就已经觉得自己已经完全没事了。
明天我打算把某22分钟的电话采访翻译出来,当然了,并不是字幕形式,也就是并非逐字逐句。
前几天我还在抱怨肿么那么久都没见过Alberto Del Rio的新采访,于是,昨天就有了新音频。他们仿佛能听到且很在乎我的抱怨似的,说笑啦。