2016-10
22

Dangal预告片观后感

By xrspook @ 19:44:55 归类于: 烂日记

还记得第一次来广医二院蹭网的时候,我就废掉了我的小米耳塞。因为当时太兴奋。耳塞拔出来以后就随便挂在脖子上,但线太长了,于是耳塞的插孔就直接进了凳子的窟窿里并卡住,当我起来走人的时候,线就这么被拉断了。如果只是拉线,小米耳塞不会那么短命,但问题出现在线跟插头的接合处,那里没有线材本身那么强大。

我是星期四中午1点半在油管上秒杀Dangal预告片的,在星期五中午1点半之前,放出配中文字幕的版本。虽然这两天都在干相关的事,但我却一直没有在blog上写我的预告片感受。星期四中午在看过第一次的预告片以后,我的确在围脖上写了感受,但是因为当时太兴奋,所以错别字也很多,而且当时时间也很紧急,我需要立即下载立即上传,我没有时间耗在敲键盘说感受上面。但是第一感觉往往是最准确的。在看过,十几二十遍后再去说感受就不是一开始那个味道了。因为看过了太多别人的看法,自己也想过太多擦边或不擦边,相关或不相关的东西。

今天早上起来以后我第一时间开电脑,然后开始单曲循环我昨天晚上做的Dangal预告片高潮歌曲部分。科技进步真好,油管上面的视频可以直接通过网站提取到相应的音频,并转录为mp3。我要做的只是把我需要的部分截取出来。很久都没用GoldWave了,这段时间经常用Aegisub。所以在选取开始和结束的时候,我很自然地用起来了鼠标的左键和右键。但显然在GoldWave里没有默认左键设定结束这个快捷键。开电脑,开音乐,然后我就想到我应该把我的感受写到米叔的脸书账号预告片评论那里。我就没打算要写英文,用英文根本没办法,确切表达出我的感受。与其让我自己纠结,不如让米叔自己去弄,如果他真的去看评论的话。他要弄明白那段文字是什么意思,他一定可以做到。因为脸书本来就自带外语翻译功能,至于翻译得准不准确就要看你到底是不是很在意中文是什么意思。如果他在意,他肯定会找到一个精通中文翻译的人。我写的文字如下:

很热血!很体育!真的做得很体育!不能更赞!整部电影如何不知道,但就这短短3分25秒的预告感觉非常体育。这才是运动电影!!!电影里的女孩们实在让人非常赞。每一摔都那么干净利落带劲,跟Sultan的虚假夸张完全不同。至于阿米尔汗的摔跤表演,是看过就知道有多么的到位。作为一个有5年看摔角经验的疯狂摔迷,阿米尔汗的几个动作已经是专业优秀水平了!搞笑和感情方面,一开始老摔跤手想生儿子想获得更多荣誉,妻子却连生4个女儿,老摔跤手的感觉是“绝种了”!但是,偶然发现两个女儿把同龄男孩揍得体无完肤,老摔跤手恍然大悟,女孩也可以光宗耀祖啊!这个剧情简单真实且残酷,因为我的女性朋友出生的时候她爸也的确来了一句“绝种了”!(中国某些地方的传统是没有男丁即无法传宗接代)但女儿长大以后才发现女儿比儿子贴心靠谱很多。音乐非常带劲,给人满满的热血最强感。已经截取其中的音乐高潮不能自已地循环播放无数遍了。训练艰辛,但理想是丰满且不可战胜的,Dangal! 两年的等待非常值得,是时候大大地爆发震撼全世界了~ from China

这堆东西跟我一开始在围脖上发的那些有区别,但总体来说意思差不多。只不过某些东西我展开讲了。我说得更详细的是关于我同事的那个故事。出生的时候,护士把她从手术室里抱出来,走到她父亲身边,护士跟她爸爸说:“恭喜你添了个千金。”她爸脱口而出来了句:“绝种了。”记得从前同事给我说这事的时候,我简直笑歪了。因为他爸是潮汕人,所以非常重男轻女。我同事是他的第二个女儿。他妻子基本上已经不可能再生第三个了。所以我的同事如果不是儿子,他就再也不可能有儿子。潮汕那边的习俗是没有儿子就等于是没人送终。但后来,事实证明他的两个女儿,比其他人的什么儿子好太多了。女儿很贴心争气,儿子就只会一直在那里要钱争家产制造麻烦之类。Dangal预告片里的情况一样,虽然老摔跤手说女儿也很好,但实际上,他对没有儿子非常耿耿于怀。我不知道有没有儿子这种事,对欧美来说到底是不是非常重要,但起码,对亚洲国家来说,尤其是中国印度这种,没有儿子非常严重。现在的中国已经开化了很多,所以也就只会在一些比较偏远落后的地方才会对生儿子这种事变态执着。但不停地生孩子,直到生出儿子为止这种事肯定还是不断地发生,无论是在中国还是在印度。所以当我第一次看预告片看到那一段的时候,虽然字幕里并没有“绝种了”那三个字,但在我的眼里“绝种了”那三个字简直是弹满了屏幕,我刹那间就爆笑起来。以至于星期四下午下班以后,我就赶紧叫我同事过来看预告片,那简直就是她的真实写照。预告片里除了强调,老摔跤手老婆生的四个都是女儿以外,后面还再次强调老摔跤手觉得虽然女儿很好,但是只有儿子才能成就他的梦想。这个再次强调可能是为一些没有必须生儿子习俗的外国人准备的,否则他们可能get不到那个老摔跤手的剧痛点。虽然中国和印度语言不通,文化也不太相关。但在某些习俗方面,我们还是很有共鸣的。

我觉得Dangal的预告片给我的第一感觉是speechless,这大概是因为我在描述一些非常满意喜欢的事上词穷吧。因为我的生活里绝大多数时候都只是用力地不满吐槽。在米叔脸书的评论里,我缺少了一个词“震撼”!震撼是在我写出一大段话之前最直接的感受。所以实际上看完第一遍以后,我嘴里蹦出来的第一个词是“wokao”!也就只有这句粗话,能最确切表达我的第一感受了。第二个词是“碉爆了”。这个词估计翻译软件无能为力,所以我也就不写了。

两年等待换来的是突然间的宇宙大爆发,这种感觉实在太好了。

土豆在线

2015-07
8

美妙,吗

By xrspook @ 13:37:57 归类于: 烂日记

跑着我自己的步,看着王小波的扯淡文字,听着Taare Zameen Par的歌,咀嚼着AK的电影和传记,更新着ADR的东西,做着xrspook风格的橡皮章,走着随心所欲想走就走的路。我觉得生活不能比这更美妙了~ 我几乎全身心地在做着自己想做的事。很多时候,喜欢的和不得不做的事有矛盾,喜欢做的事往往要努力地争取回来,因为时间有限,哪有经常能玩乐痛快,但偏偏,近期就是有这么一个真空期,我的生活里没有什么很多程序工作,于是全部都塞满了我喜欢的,真好!做自己喜欢的就不觉得累?我觉得这种说法不妥,不是不累,而是觉得累也值得。好几个小时Ctrl+C和Ctrl+V怎么会不累!一天到晚和错误断词作斗争怎么会不累!下载回来的视频匹配不到合适的中文字幕怎么会不累!天天要翻墙,不翻墙的时候网页尚且很难打开,翻墙后更甚,怎么会不累!都会累,而且会比不得不做别人要求你做其它事的时候更累,只不过老板是自己,不好意思抱怨而已。如果不想干,马上可以不干,但心要去干,再遭罪也得开动起来。

今天我脑子里完全就是《冷暖人间》里面的那首Papa kehte hain,记忆之中大概知道意思,又其实不是很确切,这首歌我只记住了两句,我也只懂那两句的节奏,但就是在那个A-B段无限循环,我也拿自己没办法。

Papa kehte hain bada naam karega
Father says, he will make a big name
爸爸说他会名扬天下

Beta hamaara aisa kaam karega
My son will do such work
我的儿子会大有作为

Magar yeh to koi na jaane
But this, no one knows
但是这个,谁又知道

Ke meri manzil hai kahan
Where my destination is
我的目标,它在何方

不知道为什么这首歌会让我印象如此深刻,那个调调那个大概意思简直入心入肺,我无论如何都挥之不去。挥之不去,不如直接认命算了,于是今早我就直接去找电影的OST把这歌要过来好了。

昨天晚上和前天晚上各看了一集《真相访谈》,我觉得跑步的晚上看一集一个小时的这个是最恰当的,通常看完就是晚上10点多,刚刚好不影响睡觉,重要的是这玩意不可以一次多看,多看就会太压抑,一集的剂量恰好,让你有些想法,但不会太强烈,同时也有让你可以有往后继续看下去的欲望。试过有个晚上连看两集,那种感觉真心有点吃不消。由于时间的关系不能三连发,但即便有时间,那个精神状态那种怨念模式也不适合继续下去。适可而止很重要,看片子是如此,吃饭是如此,做运动也如此。一切都留有余地,这次做完有下次要继续并做得更好的度最完美。

年轻热血的牛逼之处在于有股我想做点什么的冲动!我擅长搜索,我喜欢整合,我可以做翻译也可以写吐槽。虽然就单项而言我不肯定不是最棒的,但综合而言,这使得我在各种领域只要我喜欢只要我的某根筋被抽起来我就可以大干一场。现在让我有点憋有点困惑的是:我到底有没有开干的必要?我不想当第二个别人,我要做独一无二的xrspook。有些人我必须去找去请教,有些事我必须迈出第一步。我不怕挑战,我只怕不让我去挑战,或者说我傻逼得像堂吉诃德那样跟风车干架(在做毫无意义的傻事)。

昨天被告知单位将进行某些人事调动,我心情挺不好,虽然和我没有直接关系,但自己的朋友要离开(虽然得称作“高升”?),我心里还是会不好受。知道这件事的我们心里都不好受。是那种我们好好的你们为什么要拆散的感觉!有些事不能避免,或许她注定了是非走不可的。我没有明显地表示出我不开心,独处的时候,我郁闷了好几个小时。这件事,加深了我对这个单位的不喜欢。

天下无不散之宴席。

© 2004 - 2024 我的天 | Theme by xrspook | Power by WordPress