我的分享
多年以前我正处于GA热辣期的时候写过一篇叫做“背起责任,永不太迟”的东西(2009-11-20),具体内容我已经不记得了,在写这篇的时候我当然已经翻开过,但好像已经触动不大,很大篇幅都是关于McSteamy的,Mark Sloan大叔当时还在呢,正当上new father呢,啊啊啊)。无它,今天我要谈的东西是责任。
昨晚正在看《为了爱你》(Tum Mere Ho)的时候台湾的网友在QQ上找我,让我发个帖子,把他分享给我的东西分享给大家。他,居然是他!很多时候,我粉丝类的网友都是女的(摔迷除外),而他居然是个男的。对于性别这种东西我不在意,毕竟正常来说人类就只有2种性别,不是男就是女。关于分享,其实很简单,因为他是用百度网盘分享给我的,所以我把那东西先保存到自己我的网盘,首先确保我自己下载没有任何问题,然后我再从我的网盘以私密分享的方式发布出去就可以了。负责一点的话就把资源截个图,然后把里面的东西文字列表一下,没有任何难度,5分钟内就能搞定的事。当然了,这只是做到最低层次而已(我认为的)。在他让我发贴的时候我不知道怎么回事,接着他又告诉我之前有人曾经找他要AK的资源,然后答应他会发贴分享,结果没有。所以,当他叫我发贴的时候我不知道咋回事,但可能他默认我应该做那种事。很坦白,我找他要Tum Mere Ho的时候没有想到他会把AK的电影全集都分享过来。因为那不是我的初衷,所以我当然没想过要发贴。
至于Tum Mere Ho,我是真的无计可施才找他要的,如果能通过网络搜索途径下载到靠谱的版本我通常不会求个人要资源。G老师告诉我,Tum Mere Ho的资源真的是非常少,而且最重要的是断档得比较严重!曾经有过1.4GB和1.2GB的版本,但现在那些资源的磁力链已经失效了,剩下最为流行的是内嵌了葡萄牙语字幕的avi版本和YouTube上的Shemaroo版本。网络上没有中文字幕,但有英文字幕,Shemaroo版本的字幕比英文字幕迟10秒,因为他们插入了个10秒的片头。Tum Mere Ho在Indmi里没有资源,我昨晚是看Shemaroo的版本外挂经过调整的英文字幕。直接通过链接下载只能整到中等大小500多MB的mp4,但如果用dash的话就可以下载到视频音频合并起来大概1GB的视频。合并后我把前面后面Shemaroo的片头片尾都切掉,然后调整一下英文字母让其匹配起来,把视频和英文字幕封装起来做成mkv,再把资源发布到Indmi,我的想法是这样的。这才是我的作风,完整全套都做好,而且所有工序都做得妥妥当当,让人舒服。可能未必能完美,但我会尽量依着葫芦画瓢,尽量不犯错。但其实我更野心的想法是不如我把Tum Mere Ho翻译了!昨天我看的那个英文字幕版本基本可以,时间轴也都还行,没有特别超前或滞后的,所以我要做的只是把英文字幕srt另存为,然后在新文件里把英文都翻译为中文。这部电影是2小时多一点的,在过去的接近30年里我从未独自干过种事,但我确信,这是有意义的,非常有意义!虽然Tum Mere Ho只是一部非常不起眼的电影。xrspook决定要做某事从来不是因为什么流不流行别人喜不喜欢,而只是我想不想做,我有没有这个必要去做,显然,答案是YES的,让我纠结的只是,电影按照我的风格翻译,有时过于严肃文绉绉有时过于口语化超现代肿么办……在这种时候,我通常在意的不是这得花我多少时间精力而是我有没有那个翻译技术和语言根底把事情做好。我怨念为什么小时候不多读点书……
关于AK的全集分享,很早以前我已经有这么个想法,但我手头上并没有那么多的资源,当然我就没到去实施的时候。对我来说,以我的作风,分享资源当然不是来个网盘截图就了事。那是必须的把网盘的资源都列表出来,必须按照年份排序,每部电影都要有简短的介绍,那可以是官方的剧情简介+个人的简短观影评价,同时,每部电影都要配海报。那个帖子的第一次层放的是资源列表网盘截图和海报拼接大图(多少乘多少块海报拼接而成),二楼开始是上面说到的那些每部电影的简介。因为Indmi每层楼最多放30张图,所以每层楼放20部作品差不多,米叔现在的作品有50多(一季的《真相访谈》当一个作品),预留他老人家往后的发展,占楼4层是起码的。当然了,如果做到更极致的话应该在每个电影简介的同时贴出Indmi里已经有了的相关视频、歌舞以及原声大碟的链接。这些都做到才是我理想的效果!其实这不难,但是很烦。说白了,那将是个打包资源库外加人肉海量资源导航。这些都不是白日梦,是可实施的,做这种事我太熟悉了!不知道我为什么会策划成这样,但显然我是结合了我能做到的以及别人可以很方便的角度考虑。现在的年轻人一个“求”字就把包袱扔给别人,但我沉迷的是我做出来的事你们就根本不需要求,光是快乐地享受就好。好像,我在用我的勤奋来纵容别人的懒,掩面……
total package是我一直的追求。
归档:2015-07-26 热血沸腾(上)。