昨天小迷妹的故事还没完,核心部分现在开始。
在我记忆之中,我见过某个图片,但是那个图片意味着什么,我没有一个很清晰的概念,我大概觉得那应该跟BLF里面的某个情节相关,那个情节是Armando到酒吧里找抽自虐。那个情节之前的部分其实我没有很深的印象,也没有非常仔细地研究过,但大概情况我是知道的。之后的部分我完全了解,因为从前的CCTV-8正是从那里开始播放所谓续集的。某段描述到底是什么?我是在哪里看到的呢?18年之后让我回忆起这些实在太难为人了,所以我直接搭配关键词在必应的国际版里搜索。直接搜图片,之前我已经试过是失败的,没必要再试,所以我用关键词开火:Armando Mendoza,Jorge Enrique Abello,entrevista,BLF,yo soy betty la fea,pelea,golpe,en el bar ……这些单词都被我排列组合过。但是出来的东西却不是我想要的。挨打那个词应该用哪个单词表述呢,原文用的是哪个?在搜索结果里面,我看到了lucha这个词。说不准还真的有人会用lucha去表达,但实际上那条信息说的是JEA跟新冠作斗争。信息内容是2020年末到2021年初JEA和他的粉丝分享他的新冠经历。他好像是2020年11月染上新冠的,但在搜索我想要的东西的时候我没有仔细阅读,那是后来我用“Jorge Enrique Abello”和“COVID-19”组合搜索得到的结果。
关于那个图片的由来以及相关的故事,我搜索了一个上午依然没找到答案,因为搜索出来的结果都很新,但我要找的东西是起码18年前的。
于是下午我开始转而去找从前我在BlogBus建的两个关于BLF和关于JEA的blog。回到过去——Betty迷的独白好找,因为那都是剧情相关的东西,如果不是的话,标题一眼就能看出,但是Mi Internacional Cielo就不那么容易了。基本上大部分我都没做翻译,有些我只把西语转贴过来,有些我把西语跟英语的机器翻译贴上去。246篇文章,我只能一个个看标题,觉得有戏之后点进去研究。但是我还是没找到我想要的东西,最后无可奈何,我只能对我的主站我的天动刀。
在脑洞大开的搜索里,我用的关键词是“jorge”,出来的结果一共有18页,每页5篇东西,幸好我的关键词是jorge,如果我的关键词是JEA,结果将相当恐怖(34页搜索结果)。那18页的东西让我重温了当年的xrspook。那个小迷妹真的很认真用心。毕竟JEA是我第1个粉的偶像。2003年知道有这个人存在的那个时候,我还没到18岁。翻到自己某些故事的时候,我被曾经的自己感动了。为什么从前我会如此活脱脱的可爱呢?有些文章我是用英文写的。如果不是看到标签里面有“烂日记”,我会怀疑那到底是不是我写的,因为现在的我已经写不出那样的文章了。
在我翻到第17页搜索结果的时候,我终于找到了我一直想找的答案。那个自虐情节的幕后故事来自于某个论坛的BIOGRAFIA DE JEA。显然那个东西不知道是谁凑出来的,因为从表达看来那就像是在东拼西凑一些不知道什么来源的采访,接着,我终于在Mi Internacional Cielo的某篇里看到了那个BIOGRAFIA的原文(BIOGRAFIA (BORRADOR III) DE JORGE ENRIQUE ABELLO(3),2004-08-02)。我一直觉得那段描述应该源于某段有出处的采访,但原来我从前第一次看到的已经是被网友整合的版本。
西班牙语原文
Jorge asegura que al principio de grabar Betty, no tenia ni una sola cana, y ahora tengo muchas, Armando es un personaje muy fuerte y me crea mucha tensión y añade: No me las pienso pintar, porque las arrugas y las canas son mi vida,ese soy yo,no soy actor para jugar al galán,si me toca hacer de gordo me engordo….En una de las escenas de Betty, donde a Armando lo golpean en un Bar, Jorge no quiso ser sustituido por dobles y comento: “Esa pelea duro tres noches y al final del tercer dia yo estaba amoreteado,tenia un hombro dislocado, el maquillaje era dulce ¿tu sabes?,esa sangre es dulce y se pararón dos abejas acá en mi mejilla y no me di cuenta, entonces me picaron la cara, ademas de todo el dolor que tenia esos tres dias, todo lo que vieron era con la cara picada por las abejas, fué horrible!!!
Google Translate英文翻译
Jorge assures that at the beginning of recording Betty, I did not have a single gray hair, and now I have many, Armando is a very strong character and he creates a lot of tension and adds: I am not going to paint them, because wrinkles and gray hair are my life , that’s me, I’m not an actor to play the gallant, if I have to play fat I get fat … In one of Betty’s scenes, where Armando is beaten in a bar, Jorge did not want to be replaced by doubles and commented: “That fight lasted three nights and at the end of the third day I was bruised, I had a dislocated shoulder, the makeup was sweet, you know? That blood is sweet and two bees stood here on my cheek and I didn’t realize it, then They stung my face, in addition to all the pain that I had those three days, all they saw was with the face stung by bees, it was horrible!
我的天里正中目标的文章是JEA biography读后感(2004-08-03)。当年尽管我已经很认真看,但实际上有些东西是我不明白的。原文是西班牙语,我只能通过机器翻译为英语后再去理解,但是某些单词却让我很苦恼,搞不懂到底什么意思,当时我的身边没有一个人可以帮忙解答西班牙语问题。现在当我把那段话拿去翻译引擎找结果的时候,结果依旧很无语。有道、百度和微软翻译的结果都是无厘头的,Google的结果最靠谱。但是某些词句还是讲不通。那些搞不清到底在说什么的单词,我特意拿去西班牙语字典里找答案,但依然没找到。最后我只能求助于真正懂行西班牙语的人,那是我不久之前认识的树屋字幕组负责BLF翻译的总监。他们之前做的那些西中翻译是先把西班牙语听写出来,然后再翻译成中文。之前我已经领教过他有多厉害,所以我就直接把那些我搞不懂的东西丢给他,然后,我终于得到了我想要的结果。当我把那个我实在搞不懂的单词找他帮忙解答的时候,结果那居然不是一个单词,而是两个单词凑在一起。某句让人很费解的话,两次出现这种情况,明明是4个单词,结果变成了2个,机器翻译的结果当然很无语。我不知道为什么会发生这种事,如果是光学识别的话,可能会有这种现象,当年我在kindle上看用pdf转化为了txt的米叔自传I’ll Do it My Way的时候就经常会遇到这种断词错误,但因为那是英语,我非常容易就能辨别出来,而这次我碰到的是西班牙语。如果我的西班牙语真的靠谱,这些问题根本不是问题,因为那两对被连起来的单词实际上意思很简单,分开的话,其中一对我也知道那是什么意思。经过这次以后,我深切地明白到,如果我真的要走得更远的话,在学习西班牙语的路上就不能投机取巧。词汇量这种东西绝对不能跳过。
现在回看当年我观后感里的东西,实际上我是有理解偏差的。现在如果没有高手指点,我依然懵逼。所以我想都没想过要改我从前的日志。
千辛万苦找到了我想找的东西让人感觉非常舒服,也终于如释重负。现在我终于有点明白为什么会有那个Armando裂开的图片。印象中这个图片还在JEA家里出现过,被裱了起来,显然他很珍视那个东西。当年我没有认真地去想到底为什么,现在我大概有点明白了。大家或许会觉得裂开的是受伤的Armando,但实际上受伤的人是JEA自己,他因为要拍摄那个自虐挨打的情节才会那样,而图中人脸上的那两处伤或许实际上是蜜蜂的杰作,因为拍摄那个段镜头的时候要在他脸上用甜的血浆化妆。然后不知道为什么,就招来了蜜蜂,而且还是两个,于是就有了那张经典的裂开图片。看到那个图片的时候,我自然而然就会想起微信官方表情包里的裂开表情(顺带送一个猛男流泪的表情:P)。虽然有点囧,但是如果真的遇到,谁不刻骨铭心。
我运气好,这辈子暂时还没被蜜蜂蛰到过,但我还记得高中军训的时候,班里一个女同学被蛰到了。想想都知道那很痛,也不知道是不是当时的处理方式有问题,所以同学手臂上的那个疤好长时间都非常明显,起码一个多月。手上的疤还可以遮遮掩掩不让人看到,但是如果疤在脸上。那可是真没救了。所以这也可以理解为什么在BLF里,Armando自虐挨打之后的好长一段时间,角色脸上都有伤,当时我觉得这是博同情,但天天化这样的妆累不累。现在再想想,一定程度上可能那不完全是人为的故意化妆,但这只是我个人瞎猜。为什么会有这种想法呢?因为在描述那个情节之前还有一段话,那段从前我不太理解,一直纠结,后经高手指点后终于茅塞顿开的话:拍BLF之前,JEA自称一条白发都没有,但接手这个Armando的角色(一个非常强势的神经病)以后他白发有了,皱纹也有了。不过他还是觉得没必要特意用化妆去掩饰这些东西,因为这些都是角色的一部分。所以如果演员脸上本来就有伤,那个角色也应该是一个受伤状态,为什么要故意遮掩呢?我的这个逻辑好像挺合理。JEA也说到,他不是天生的Armando,因为角色需要他才把自己“变”成那个人,如果某一天他要演胖子,他会去增肥。多年以后,米叔为了他的Dangal先吃成了胖子,然后再减脂练成壮汉。大概JEA当年说的就是这种敬业吧,虽然他自己没亲身做过这种极端的事。
在写这篇东西的过程中,我执意要找到那张JEA家里挂着的裂开Armando图片,结果关键词在必应国际版图片搜索里一击即中,用的关键词是“Jorge Enrique Abello + home”,出来的是张高清图片,甚至能看清相框里文章的标题,于是我就顺便搜了一下,2000年的文章(EL EXTRAÑO CASO DEL DR. MENDOZA Y EL SR. ABELLO)居然还能被找到!!!那篇东西把JEA本人和Armando这个角色类比《化身博士》里的Dr. Jekyll和Mr. Hyde。JEA不是Armando那种人,但Armando就像是JEA内心深处沉睡的魔鬼,因为角色需要,演员不得不唤醒那个东西。这是一个黑与白的纠结,是人性的较量。《化身博士》有一句很经典的评价“这个貌似荒诞无稽的故事,其实蕴含了最深刻的人性命题:人,到底是黑白分明,一成不变的非善即恶,还是既善亦恶,时善时恶?”但万幸的是Armando不是Mr. Hyde,所以他不只有死路一条,JEA也不是Dr. Jekyll,他没有那么被动无奈。在编剧和JEA的努力之下,他们定将成功感化拯救Armando。
粉丝在大家眼中通常是不怎么好的存在,觉得他们就只会在那里花痴,花钱干一些毫无意义的事,又或者即便不花钱,也花了不少时间和精力做无用功。我觉得这些年来我的粉丝生涯除了付出以外,我的确得到了一些影响我一辈子的信条。比如说认真,比如说敬业,也比如说坚持。我的初中老师说那个时候我就很认真,但是我没多大感觉。当我成为了粉丝以后,我真的非常认真。因为我粉的偶像他们也很认真。只不过我们的认真用在不同的事上而已。我曾经说过,如果某一天我能把用在偶像上的认真用在我的生活上、用在我的工作上,我将非常厉害。后来我还真这么干了!在减肥、跑步、运动这些事上,我的认真,几乎可以这么说,超乎了我的想象。连我自己都不敢想象就更不用说别人会多惊讶。在工作上,我的确也把认真发挥到了极致,所以逼出了领导那句“不知道这个人为什么可以做一行专一行,无论做什么都能把那做好”。除了认真,这其实还有敬业。敬业也是我从偶像那里学回来的,他们让我感动了,我怎么可能无动于衷、不好好学呢?!至于最后的坚持,好像不来源于我的偶像,但是如果他们把认真和敬业合在一起,坚持是理所当然的。是他们让我要求自己,一定要多读书,读各种各样的书,享受书里的故事、享受书本的油墨香、享受书带给我的知识;是他们让我坚定了人活着就得运动,运动是快乐的,要抱着have fun的心态去拥抱,当然期间遇到的很多可能会让你有死去活来的感觉,但只要这次搞不死我,下次我就会变得更强;是他们让我明白到必须多观察、多思考、多学习,世事无常,谁知道下一秒钟你会有什么新任务,至少要做到怀才不遇。
感谢过去这么多年来给我力量、给我快乐的偶像们!排名不分先后,但是从时间顺序上说,先是Jorge Enrique Abello,然后是José Alberto Rodriguez,最后是Aamir Khan。