落雨湿湿买冰箱
讨厌这种阴湿的日子,毛毛小雨下个不停。但生活就是这样,不是你喜欢怎样就怎样,你必须接受,尽管你很不喜欢。
外婆家的冰箱坏了,立下决心要买个新的,于是就和妈和姨妈三人走遍了附近所有买电器的大型卖场。最后觉决定在一家国美里买海信的BCD-196G,那是台样机,所以才卖1499元,琢磨了好多牌子和机子,还是这个比较适合。因为冰箱只是外婆一个人用,所以用不着那么大,而且她已经80多了,买太贵的冰箱也不实在,所以很长一段时间她都没买冰箱,都是用那个旧的,坏了就修修。老掉牙的冰箱修来也浪费,所以就干脆买新的。
很多很多的牌子很多很多型号,现在的冰箱已经和我家里的那种华凌无霜相差很远了,现在又流行起了直冷,冷冻室都是在下面,而冷藏室在上面。无霜风冷的冰箱耗电,现在都差不多绝迹了。小胖放在实验室的那台西门子在特价,永乐和国美都只买1799,小胖啊小胖,他为了实验总是不顾一切的阔绰,而在生活上则十分节俭,也不知道说他可爱还是说他什么。
落雨湿湿的日子不想出门,也没有什么购买的欲望,但今天却一定要收获个冰箱。
昨晚用AutoCAD为JEA新的杂志页翻译做了个标出方位的图,我必须做这么一个图,否则人家就不知道你到底在翻译哪里了。从杂志上扫描的文章就有这个问题,你必须一块一块翻译,然后告诉人家你是用什么顺序的。画那个图的时候我只想到了AutoCAD,完全没有想到用PS去画,那些精确的定点我还是喜欢AutoCAD,用CAD我可以把原来杂志页的扫描做背景,然后在上面加框框和线,十分准确,当然啦PS也是可以做到的,但我还是钟情于CAD的对象捕捉。痛得越深,爱得越深。在某个时候CAD真的搞得我好惨,但现在懂了以后我真的很喜欢那东西。觉得现在做翻译的时候能猜到,或者说基本上能说出某部分西文的意思了。有时甚至机器翻译成英文变得乱七八糟的词语我也能猜出意思,所以在翻译的时候我的很差的语文也有时会有灵感,出现些四字成语,或者自然而然地加入广州方言。毕竟我翻译的那些是娱乐,不必那么字斟句酌,让人看后爽和兴奋就行了,我不是在翻标准化的东西嘛,可以说没有压力,没有压力的xrspook往往能做出些挺不错的东西。
xrspook的新翻译:我就爱这生活 | 怎么变的!(xrspook的成长感想)